This is Kobe, Japan.

Sunday, May 20, 2012

20 May 2012 Otsu Japan

Week 98
Mission Log
This morning something that the Japanese people refer as Nisshoku happened.  At exactly 7:29 in the morning the moon moved directly in between Otsu and the yellow sun, blocking much of the sun`s light (a solar eclipse).  I seized this extremely rare opportunity.  Enduring the pain and likely causing much damage to my eyes, I stared directly at the Nisshoku and was able to break the spells and amnesia that was placed on me.  I quickly located a facility where I could make contact with the outside world and send this update to you.  I haven`t fully confirmed the security of this location yet.  So, I will still be using the code name Elder Swift and I will have to keep contact brief. 
I`ve encountered one set back in the mission.  My daily planner seems to have gone missing.  It contains all of the highly confidential information about my mission and the plans that I create and carryout throughout each day.  I`m at a loss as to what to do now.  I may need to acquire a new planner and start all over again.  I"m worried that allowing this confidential book to fall into the hands of the enemy could be quite detrimental to the mission, but do not fear:  I`ve written it all in a code language that I refer to as nihongo (Japanese). 
I`ve become much more proficient in communicating through this code.  It`s become quite natural.  When I hear a message come to me in the code language, my brain is able to simply comprehend it normally now.  It is now longer necessary to focus, concentrate hard on what`s being said, or translate it back to English in my head. 
Mom and Dad:  I`m glad that you are excited to come out here and get me.  It was very nice to be able to talk to you last week.  If you are able to find out the name of the train station that is closest to Mt. Fuji, then I don`t think it will be that much of a problem trying to get to it.  Mt. Si is a pretty difficult hike.  Good luck.  That theater is called Takarazuka Kageki.  Takarazuka is the name of the city.  Kageki means opera house or theater.  It might just be called Takarazuka Opera or Takarazuka Theater.  I think it would be all in Japanese, but they would have English pamphlets and stuff explaining it.  The story is Romeo and Juliet, so it probably wouldn`t be that difficult to follow.  I worry that it might be too expensive or that tickets would sell out to far in advance.  Also, there are no actors, only actresses.  I`m excited to see you again soon.  I can take you all around anywhere in this mission just fine probably. 
I cannot remain in one location for too long, or else they`ll catch on to me.  I must get moving now.  I cannot say exactly when I will be able to contact you again, but do not lose hope.  I`ve got this mission completely under control.  I`ll work something out.  Until then.
-Elder Isaac Swift

No comments:

Post a Comment